<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://bluestreet82.blog124.fc2.com/?xml">
<title>倒映的雲</title>
<link>http://bluestreet82.blog124.fc2.com/</link>
<description>真實這種東西，就和生日一樣，每個人都會有一個，不能只因為和事實不一致，就指責是謊言</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://bluestreet82.blog124.fc2.com/blog-entry-881.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://bluestreet82.blog124.fc2.com/blog-entry-880.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://bluestreet82.blog124.fc2.com/blog-entry-879.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://bluestreet82.blog124.fc2.com/blog-entry-877.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://bluestreet82.blog124.fc2.com/blog-entry-876.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://bluestreet82.blog124.fc2.com/blog-entry-881.html">
<link>http://bluestreet82.blog124.fc2.com/blog-entry-881.html</link>
<title>歌單04</title>
<description> 實際上早就超過04了，不過既然中間沒編號，就當作額外的吧！先從近期最喜歡的開始【ニコニコ動画】Bad Sweetsを歌わせていただきました。【てん】てんさん、おかえり！假設不算匿名ACUTE的話，這首就是てん許久不見的新作了講起てん的話，印象最深當然還是他的高音，具有爆發力又響亮但是在我的收藏夾裏頭一直沒有最愛的代表作…（右肩是バルシェver.，Y2Y則是最喜歡clear跟トゥライ……erase or zero又是合作曲…）這首歌曲，原曲的喜
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <br />實際上早就超過04了，不過既然中間沒編號，就當作額外的吧！<br /><br /><br />先從近期最喜歡的開始<br /><br /><iframe width="312" height="176" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm8774681" scrolling="no" style="border:solid 1px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8774681">【ニコニコ動画】Bad Sweetsを歌わせていただきました。【てん】</a></iframe><br /><br />てんさん、おかえり！<br /><br />假設不算匿名ACUTE的話，這首就是てん許久不見的新作了<br />講起てん的話，印象最深當然還是他的高音，具有爆發力又響亮<br />但是在我的收藏夾裏頭一直沒有最愛的代表作…<br /><span style="color:#CCCCCC"><s>（右肩是バルシェver.，Y2Y則是最喜歡clear跟トゥライ……erase or zero又是合作曲…）</s></span><br /><br />這首歌曲，原曲的喜歡度是普通中上吧……本來就不是很喜歡ミク的聲音<br /><span style="color:#FF0000">てん的翻唱卻瞬間讓這首歌的喜歡度爆表！</span><br />簡直就像是量身打造的曲子，高音發揮得非常棒，非常的帥氣！<br />這幾天放在MP3中，已經loop到沒看過字幕卻會哼唱簡單的句子，足見其洗腦度<br /><br /><br />額外推廣：<a target="_blank" href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm5454958">【ニコニコ動画】【トゥライ×てん】erase or zero【歌ってみた】</a><br />這是很晚入門的我第一次聽到てん的歌曲，這首翻唱真的是美聲無雙，甚至私心認為，假設這篇沒有一首曲子聽過，卻一定要選一首來聽的話，請務必聽這一曲啊！<br /><br /><br /><br /><iframe width="312" height="176" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm8724209" scrolling="no" style="border:solid 1px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8724209">【ニコニコ動画】－キミボシ－うたってみた【ピコ】</a></iframe><br /><br />ピコ也是有名的兩聲類（上次出現的時候是推廣他與赤飯一起唱的magnet）<br />雖然是男生，其聲線卻老是讓人很懷疑他的性別，像是：<br /><a target="_blank" href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2048034">【ニコニコ動画】男だけど甲賀忍法帖うたってみたら声枯れた【ピコ】</a>　←這首歌……那個聲線…<br /><a target="_blank" href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2241076">【ニコニコ動画】男だけど－You－うたってみた【ピコ】</a><br />ピコ的高音聽起來很細緻（小心輕放？）<br />因此他唱一些慢歌或情歌就很棒（舒服？）<span style="color:#333333">←她只是對純正女聲比較沒愛</span><br /><span style="color:#CCCCCC">硬要說的話，就好像聽amu唱花束的感覺吧（再度重申，我音癡）</span><br /><br /><span style="color:#CCCCCC">ピコ應該算是已商業出道？因為有發行第一張專輯 O_Oa<br />因為他沒有停止在ニコニコ的曝光率（甚至還能看到顏出），所以有點……</span><br /><br />講半天沒講到歌曲，但其實我詞窮！（喂）<br />這首歌曲也是目前最喜歡ピコ的翻唱，形容詞就是きれい<br />喜歡他的副歌，拉長音的部分很穩定，當然也喜歡那種讓人難過的感覺（喂喂）<br /><br /><br /><iframe width="312" height="176" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm8868688" scrolling="no" style="border:solid 1px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8868688">【ニコニコ動画】－Desire－うたってみた【ピコ】</a></iframe><br /><br /><span style="color:#CCCCCC">ピコ的投稿速度還真快！</span><br />上面是抒情慢歌的話，這首就有些熱血了！<br />[TEST]さん的吉他也是推薦的部分！<br />不過相對於A段依舊比較纖細又穩定的高音，後面有些爆發力高音被吉他吃掉，顯得很可惜<br /><span style="color:#CCCCCC">大約一分鐘與一分半，就可以聽到比較有爆發力的ピコ</span><br /><br />但是要讓我挑最喜歡的ピコ作品，當然還是恋は戦争<br /><a target="_blank" href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2515570">【ニコニコ動画】初音ミク－恋は戦争－うたってみたァｱアアアアアアｯ!!!【ピコ】</a><br />第一次聽就十分驚艷，開頭的あああああ，高音的安定性，副歌的爆發力，全都喜歡<br />從此就聽不下去別人的版本了（掩面）<br />就跟てん的Bad Sweets一樣，這首也是loop到會哼、很想跟著唱<br /><br /><br /><iframe width="312" height="176" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm8807205" scrolling="no" style="border:solid 1px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8807205">【ニコニコ動画】【鋼兵】Desireを激熱で歌ってみた【ルカオリジナル】</a></iframe><br /><br />依舊是－Desire－這首歌曲，不過換成了肯定熱血到噴血的鋼兵ver.<br />有種不同風貌的感覺wwwwwwwwwww  （又加入自己的吼叫了……）<br />不過，我個人喜歡鋼兵在副歌的表現，非常的………就一起吼吧＝ｗ＝<br /><br /><iframe width="312" height="176" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm8847847" scrolling="no" style="border:solid 1px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8847847">【ニコニコ動画】【鋼兵】Es〜dirty aspiration〜歌ってみた【オマイラｗコメｗｗ】</a></iframe><br /><br /><strong><span style="font-size:x-large;"><span style="color:#FF0000">哪來的熱血アニメOP　....(ﾟДﾟ(ﾟДﾟﾉ(ﾟДﾟﾉ)ﾉ<br />連PV都帥到爆炸！！！</span></span></strong><br />我對於這首歌真的沒更多好講了！鋼兵的歌曲果然是溫暖化代表之一！<br /><br /><br /><iframe width="312" height="176" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm8673316" scrolling="no" style="border:solid 1px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8673316">【ニコニコ動画】『Es〜dirty aspiration〜』を歌ってみた★実谷なな</a></iframe><br /><br />老樣子，同首歌不同的翻唱者<br />（這也是歌ってみた吸引人的地方，不同的唱者就有不同的味道）<br /><br />我都忘記我有沒有推廣過女歌手的歌曲　(；ﾟ∀ﾟ)<br />実谷なな是非常有實力的女歌手，整體的完成度很高，非常上手<br />真的只能用「直接登錄」來表達！<br /><br />假設今天的推廣曲一定要聽第二首的話，我想，也許就是這首吧～<br /><br /><br /><br /><br />最近又開始每天睡前翻歌單的動作<br />除了歌ってみた， 演奏してみた與VOCALOID也是會多少看一些<br />以前不太能接受オリジナル曲的調教（機器聲問題）<br />結果現在桌面放了好幾首剛抓下來的オリジナル曲　(￣∀￣*）<br />也許這也算是一種慢慢被影響的進步吧～<br /><br />製作出IMITATION BLACK原曲的natsuP與SCL Project前幾日有了新作<br /><a target="_blank" href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8822490">【ニコニコ動画】【神威がくぽ KAITO 鏡音レン】「Fate：Rebirth」オリジナル曲【PV付】</a><br />我喜歡樂團ver.啦！！！！<span style="color:#CCCCCC">（聽了ミク原曲後更加確定）</span><br />茄子跟大哥真是帥爆了（遮眼），レン也好可愛～<br /><br />但是還是覺得有點誇張………唱見FAN在原曲留那些米其實很不尊重P…<br />喜歡，卻不能被沖昏頭，此外也要有點基本的尊重跟禮貌啊…囧><br /><br /><br />以上 <br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ニコニコ倉庫</dc:subject>
<dc:date>2009-11-24T02:13:43+09:00</dc:date>
<dc:creator>kisalan</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://bluestreet82.blog124.fc2.com/blog-entry-880.html">
<link>http://bluestreet82.blog124.fc2.com/blog-entry-880.html</link>
<title>越來越任性了</title>
<description> 能夠照自己所想的罵人真是太好了　δ(・ω・`)反正我也不是什麼心胸寬大的人惹到我，雖然不會死，但少不了被我的怒火襲擊不過抱怨給別人聽之後又免不了自我嫌惡一下當然也有一種我大概是年紀越大越被寵壞的疑慮把肉麻當有趣的點在哪我真的不知道隨便講那些話聽起來很有意思嗎？如果是一個ドM，歡迎講白了告訴我，我可以照三餐罵！我爹今天問我什麼是『萌』（某新聞台有個新聞標題叫作寺廟萌女）這真的很難解釋，萌的定義大概就跟機車
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <br />能夠照自己所想的罵人真是太好了　δ(・ω・`)<br />反正我也不是什麼心胸寬大的人<br />惹到我，雖然不會死，但少不了被我的怒火襲擊<br /><span style="color:#CCCCCC"><s>不過抱怨給別人聽之後又免不了自我嫌惡一下</s></span><br /><br />當然也有一種我大概是年紀越大越被寵壞的疑慮<br /><br /><hr size="1" /><br />把肉麻當有趣的點在哪我真的不知道<br />隨便講那些話聽起來很有意思嗎？<br />如果是一個ドM，歡迎講白了告訴我，我可以照三餐罵！<br /><br /><hr size="1" /><br />我爹今天問我什麼是『萌』（某新聞台有個新聞標題叫作寺廟萌女）<br />這真的很難解釋，萌的定義大概就跟機車的定義一樣複雜又廣泛<br />如果一言以蔽之，那就是有沒有愛～！（當然這句話講給我爹聽，還是需要再解釋）<br />因為講不出來，我爹決定放棄沒用的我，準備來聽電視台的講法<br />恩…我當然是未聽先判，覺得一定解釋的不對　<span style="color:#CCCCCC">例如又要跟宅連線…</span><br />我爹倒是說了我很難反駁的話：「如果你解釋不出來，而他能講得出來，就該聽聽對方的講法。」<br /><br />愧之<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />三分鐘後我就不羞愧了＝ｗ＝<br />扮相很同人誌是什麼啊你！！都幾年了還在同人誌=COS！害我當場噴茶<br /><br />我爹的結論：「所以那個弁才天扮相的女生就是萌女囉？」<br />默默的心裡想著：『好像是，可惜對我不萌啊＝ｗ＝！』<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>日常生活</dc:subject>
<dc:date>2009-11-24T00:46:10+09:00</dc:date>
<dc:creator>kisalan</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://bluestreet82.blog124.fc2.com/blog-entry-879.html">
<link>http://bluestreet82.blog124.fc2.com/blog-entry-879.html</link>
<title>原曲崩壞</title>
<description> 發唱見曲的話回應就比較安靜，真是和平啊得了「閉嘴就會死的病」的よっぺい最新作Ktkr【ニコニコ動画】初めての恋が終わる時を歌ってみた(歌いなおしてみた)　verよっぺいうるせ！ ｗｗｗｗｗよっぺい真的好吵，吵到原曲都不見了（爆笑）而且前面是怎樣，快點把原曲放出來好嗎，自創前奏太長囉www空耳歌詞快把我笑死了中間的ただいま跟彈幕おかえり又是怎樣wwwwwwwwwwww每次聽歌都覺得應該來個好心人士把よっぺい帶回病院去才對www
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 發唱見曲的話回應就比較安靜，真是和平啊<br /><br />得了「閉嘴就會死的病」的よっぺい最新作Ktkr<br /><br /><iframe width="312" height="176" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm8796525" scrolling="no" style="border:solid 1px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8796525">【ニコニコ動画】初めての恋が終わる時を歌ってみた(歌いなおしてみた)　verよっぺい</a></iframe><br /><br /><script type="text/javascript" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb_watch/sm8796525?w=320&h=240"></script><br /><br /><span style="color:#FFCC00"><strong><span style="font-size:x-large;">うるせ！ ｗｗｗｗｗ</span></strong></span><br />よっぺい真的好吵，吵到原曲都不見了（爆笑）<br />而且前面是怎樣，快點把原曲放出來好嗎，自創前奏太長囉www<br />空耳歌詞快把我笑死了<br />中間的ただいま跟彈幕おかえり又是怎樣wwwwwwwwwwww<br />每次聽歌都覺得應該來個好心人士把よっぺい帶回病院去才對wwww<br />（別真的帶走啊～會寂寞的）<br /><br /><hr size="1" /><br />很小的題外話<br />本來有想要推赤飯的歌曲<br />如果比歌唱力，赤飯的LV真的很高，又很安定<br /><br />問題是……………這人到底有多喜歡女子偶像團體啊啊啊啊？ヾ(`д´怒)<br />一邊看，一邊讚嘆他的歌唱，又一邊很想巴他的頭，看看他到底在想什麼<br /><a target="_blank" href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8696551">【ニコニコ動画】【rainbow girl】赤飯 が ｱｲﾄﾞﾙｦﾀ を歌いました【替え歌】</a><br /><br /><hr size="1" /><br />デP已經巡過ぱにょ的脱げばいいってモンじゃない！<br /><s>可是，哪些討厭鬼啦，把デP的留言都洗掉了<br />我要看留言！！！</s><br /><br />看完デP留言保存版了，デP真的很有意思啊＝ｗ＝<br />「ふふふ麩属性ですね（デP）」<br />「ではなく腐ですねｗｗｗ（デP）」<br />wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww　<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ニコニコ倉庫</dc:subject>
<dc:date>2009-11-14T01:49:12+09:00</dc:date>
<dc:creator>kisalan</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://bluestreet82.blog124.fc2.com/blog-entry-877.html">
<link>http://bluestreet82.blog124.fc2.com/blog-entry-877.html</link>
<title>とか？</title>
<description> 久違的推歌　(・ω・)但是是十八禁（咦）照慣例，前情提要很長！前陣子我跟幾位朋友稍微提過，在ニコニコ上聽了一首歌詞百分百糟糕的曲子雖然是女性視點，不過直白到讓人掩面的地步死球Ｐ（デッドボールＰ）的第十四曲－脱げばいいってモンじゃない【ニコニコ動画】初音ミクのちょっとアレな曲14 脱げばいいってモンじゃない！ -Full ver.-死球Ｐ本來不叫死球Ｐ（好老梗的講法）因為他寫的原創曲歌詞過於性暗示或露骨，簡直遊走於邊
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 久違的推歌　<strong><span style="font-size:large;">(・ω・)</span></strong><br />但是是<span style="color:#FF0000">十八禁</span>（咦）<br /><br />照慣例，前情提要很長！<br /><br /><br />前陣子我跟幾位朋友稍微提過，在ニコニコ上聽了一首歌詞百分百糟糕的曲子<br />雖然是女性視點，不過直白到讓人掩面的地步<br /><br />死球Ｐ（デッドボールＰ）的第十四曲－脱げばいいってモンじゃない<br /><iframe width="312" height="176" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm8532252" scrolling="no" style="border:solid 1px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8532252">【ニコニコ動画】初音ミクのちょっとアレな曲14 脱げばいいってモンじゃない！ -Full ver.-</a></iframe><br /><br />死球Ｐ本來不叫死球Ｐ（好老梗的講法）<br />因為他寫的原創曲歌詞過於性暗示或露骨，簡直遊走於邊緣，後來留言便用棒球術語的死球（デッドボール，造成比賽暫時停止的球）來稱呼，本人也很乾脆地用デッドボールＰ的名義上傳<br /><br />這首「脱げばいいってモンじゃない」是從女性角度寫出對於男方的不滿，主要是因為男方的腦袋都只想著色色的事情，女方有時候卻只想要一個吻而已；然而，縱使抱怨連連，女生卻也不禁自問，為什麼就是喜歡這樣的他。<br /><br />其實前後歌詞差異有點大，如果因為前面那些「色色」的講法就捨棄這首歌，反而會很可惜地錯過後半段對於女生心情的細膩描寫<br />（中文版的ニコニコ有翻譯歌詞，請小心背後XD）<br /><br />不過…………デＰ的歌曲雖然歌詞很糟，曲調卻非常的中聽，這首就十分輕快<br />偶爾也會想著，如果歌詞不這麼糟糕就好了～我就可以更正大光明的推廣啊！（掩面）<br /><br /><br /><br />最先聽到的翻唱曲是くりむぞん唱的（實際行動表達支持デＰwww）<br />本來就有一副帥氣嗓音與高歌唱力的くりむぞん，即便是男性，唱起來也有一番滋味ˇ<br /><iframe width="312" height="176" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm8611898" scrolling="no" style="border:solid 1px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8611898">【ニコニコ動画】ルームメイトがいない間に歌ってみた【脱げばいいってモンじゃない！】</a></iframe><br /><br /><br />不過今日會促使我來寫的原因是<br /><a target="_blank" href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8767665">【ニコニコ動画】【ぱにょ】「脱げばいいってモンじゃない！」を歌ってみた(・ω・)</a><br /><iframe width="312" height="176" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm8767665" scrolling="no" style="border:solid 1px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8767665">【ニコニコ動画】【ぱにょ】「脱げばいいってモンじゃない！」を歌ってみた(・ω・)</a></iframe><br /><br /><br /><span style="color:#000099"><strong><span style="font-size:x-large;">（;゜∀゜）!!エッ!?</span></strong></span><br />ぱにょさん你為什麼會選擇唱這首歌啊啊啊啊啊　(°Д°≡°Д°)<br /><br /><br /><br />點下去聽了之後，咳咳，咳咳咳咳<br /><span style="color:#66CC99"><strong><span style="font-size:x-large;">セリフ不是這樣用的啦！(☉౪ ☉)</span></strong></span><br />這首歌的確有很多台詞，但是你這樣分開念跟唱會顯得很好笑耶<br />我的耳朵一直聽到『とか？』<span style="font-size:large;">『とか？』</span><span style="font-size:x-large;">『とか？』</span><br />wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww<br /><br /><br /><br />即便如此，ぱにょ在セリフ的功力果然是超強……色氣與帥氣滿點（鼻血）<br /><span style="color:#FF6699"><strong><span style="font-size:large;">「君とキスするためさ」</span></strong></span><br /><br />讓人忍不住跟著大喊：<br /><span style="font-size:large;">だまれ！だまれ！だまれ！だまれ！　(/ε＼*)</span><br /><br /><br />我現在非常期待「デP巡回」（デP會在翻唱或是演奏等與他曲子相關的動畫留言，觀察デP的留言也是一種樂事，更有所謂『デＰ巡回済』的標籤～）<br /><span style="color:#66CC99">デP會怎麼樣回應這樣色氣滿點的セリフ<s>歌曲</s>呢？</span><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ニコニコ倉庫</dc:subject>
<dc:date>2009-11-11T01:02:55+09:00</dc:date>
<dc:creator>kisalan</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://bluestreet82.blog124.fc2.com/blog-entry-876.html">
<link>http://bluestreet82.blog124.fc2.com/blog-entry-876.html</link>
<title>大家好像很喜歡下面那篇？</title>
<description> (((* ・.・*)
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <br /><br /><strong><span style="font-size:large;">(((* ・.・*)</span></strong><br /><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>日常生活</dc:subject>
<dc:date>2009-11-10T20:55:26+09:00</dc:date>
<dc:creator>kisalan</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>